金笔博世期刊联盟 - 权威期刊杂志门户网

网站首页»论文投稿»教育类论文»

浅谈电视剧在韩语教学中的运用

  【摘要】如今,韩国已逾越成为中国第二大贸易伙伴,在两国经济文化等各领域的交流中越来越需要沟通能力强的实战型人才。在培养学习者韩国语沟通能力的过程中可以借鉴多种多样的教学手段,来弥补传统教学方式的局限。韩剧作为流行的象征、文化的载体有极其广泛的大众影响力,同时作为视听的媒介对外语学习者的感官及兴趣会产生极大的刺激。本文将就电视剧在韩语教学中运用方面的可行性及注意事项进行分析,希望能对韩语教学的改革起到抛砖引玉的作用。

  【关键词】电视剧;韩语教学;优点;选取;教学活动设计-

  随着国与国之间的交流更加紧密,语言成为了互通有无的桥梁,由此,培养外语人才也成为了各国教育中的重要组成部分。自1970年以后,功能主义语言学理论盛起,语言开始被视为语言性及非语言性的统一体。作为沟通的手段,语言的交流性特点逐渐得到重视,语言教育也开始着重培养学习者的沟通能力,即:是否能够有效地将自己的意图传达给对方并与对方进行交流。而这种沟通能力的培养是与对外国文化的理解程度休戚相关的,因此,除了听力、口语、阅读、写作的训练以外文化教育也是不可或缺的。为了有效地进行语言教学,教师在教学过程中需要为学习者提供形态多样的语料及文化资料来满足学习者的学习兴趣。但大部分教育机构及学校所依存的教材普遍较为单调,对显示生活的展示较少,再加上教学者本身缺乏文化教学意识,对教学资料及方法的重视不够,致使对学生韩国语沟通能力的培养受到限制。为了弥补上述制约因素,出了改善教学环境之外,更重要的是完善教学方法,活用多媒体教学手段。影视作品作为大众媒体,具有受众多、传播快、涵盖广等特点,其内容也往往更具生活性。影视作品的这些优越性可以弥补传统语言教学的缺陷,对语言学习起到推波助澜的作用。其在外语学习中的作用可以总结为以下几方面:

  一、在教学过程中,韩剧的运用可以为学生提供真实的语言场景。对于仅通过教科书来学习外语的学生来说,在实际的韩语交流中经常会遇到许多难题,例如对话中文章成分的省略、语序的不规律以及会话用语使用的经常性等,这些问题的出现往往是因为学习者不能全面地把握韩语统辞及音韵上缩略的灵活性,因而在实际交流中造成理论与实际脱节。利用韩剧进行教学可以为学生提供生活中的语料,向学生展示语言活动的真实面貌,使学生通过观看实际对话的场逐渐识别不同年龄、性别、职业甚至不同情感模式下话者使用语言的不同,熟悉话者的语速、语调。

  二、电视剧可以给学习者展示非语言式的沟通方法,例如:表情、手势、眼神以及姿态等。曾有学者调查过肢体语言对沟通成败的影响,参与调查的40%受访者或多或少地受到过肢体语言不通的困扰,例如:在韩国,互相问好可以通过轻微的鞠躬来表示,而中国则普遍使用挥手这一肢体语言,由此产生礼貌礼节方面认知的差异。

  三、电视剧可以诱发学习者的学习动机,增进学生的学习兴趣。Jakobovist & Nelson(1970)曾指出,外语学习过程中,对学习效果产生影响的因素主要有语言的适应性、智力、耐力和动机等,而动机在学习效果中所占比重高达33%。例如,喜欢的偶像出现在某电视剧中,剧情内容十分吸引人等,这些都可以成为学习者的学习动机,在此过程中剧情的展开,生动的画面以及震撼的音效都可以激发学习者的学习兴趣。特别是在能够理解原住民语言时,内在产生的成就感可以对个体行为产生激励功能,使学习动机维持并发展下去。

  四、电视剧的运用可以帮助学习者理解韩国文化。电视剧展现了原住民国家社会成员间的日常生活,这其中就包括风俗习惯、宗教信仰、科学、艺术等方方面面的内容,因此学习者在观看视频的过程中自然而然地被带入到不同的文化氛围中,帮助他们理解他国文化的内涵,了解韩国社会的普遍价值观,便于日后交流过程中的换位思考。

  五、电视剧教学可以实现集口语、写作、阅读为一体的综合式韩语教学。在教学过程中,电视剧的运用方式较为多样,可以灵活运用台本阅读、配音、小组分角色表演、讨论等多种多样的教学方法进行韩语教学,填补传统教学中理论与实践脱节的部分,起到事半功倍的教学效果。

  在韩语课堂中利用电视剧进行教学前,对电视剧的筛选以及对语料、画面的选取十分重要。一般优先选取视觉效应较强的场面,所谓视觉效应即为传达语言信息而呈现的视觉要素。在学习者学习时,同等长度的视频内容中所蕴含的视觉要素越多越可以帮助学生理解对话情境,例如场景、着装、道具、手势姿态等。其次,选取电视剧时需仔细考量画面清晰度及音质,这两个因素决定着语料的内容是否能够准确无误地传达给学习者,以免使其产生消极情绪。第三,需要衡量语言的密度,即单位时间内所传递的语言分量。Krashen(1982)指出“语言学习中语料的输入是极为重要的”,而这里的语料一般指比学习者所掌握的水平略高的内容。因此,视频资料难度需适中,要以学生的实际水平为标准进行选取。第四,需要甄别台词的内容。韩国不同地区所使用的方言不尽相同,对于初中级的韩语学习者来说,涉及方言的语料理解起来较难,且容易对标准语的学习产生干扰。除此以外还有演员的语速、语调等,均需要进行全面甄选,按学生接受程度逐渐放开标准。最后,在选用电视剧片段作为授课资料时需重视教育性。为了使课堂气氛活跃,提高学生学习兴趣,教师往往容易走入重流行轻教育的误区,认为只要是学生喜闻乐见的、时下流行的就是适合做语料的,结果往往会偏离“授人以渔”的教学主旨。语料的选用虽应以引导学生兴趣学习为方向,但最终目的是通过间接经验指导学生进行直接的实践,以语言为工具进行文化内涵的传输。因此,利用电视剧进行学习时,需要老师进行灵活性的指导。

  选取电视剧片段后,教师还需要对授课内容进行前、中、后三部分的教学设计。前期教学一般需要尽可能全面地将视频内容所涉及的背景知识交代给学生,排除阻碍,确保其学习过程有序、顺畅。例如,通过展示截屏画面给学生以按时,对即将观看的内容进行推测,对相关主题涉及的词汇进行联想等。中期,即观看资料学习阶段,该阶段应将学习重点放到对语料的阅读及理解当中,而对语料中信息的捕获、理解程度往往与学习者的经验及兴趣有着密切关系。为帮助不同程度的学习者进行学习,可以将学习过程分为集中式(对画面设计的全部内容进行一一分析)、选择式(摘取画面中的重要信息)、全面式学习(围绕中心内容进行学习)。后期阶段需要对学习内容进行巩固,复习要点并延伸至学缘相近的内容,加以多样的课堂活动来帮助学习者提高交流能力。

  综上,在韩国语教学中灵活运用电视剧等媒介进行教学不仅可以让语言学习更贴近生活,还可以拓展书本中有限的学习内容,提升学生学习兴趣及开口说韩语的信息,进而培养全面地沟通交流能力。但在这一教学过程中如何规避电视剧娱乐性、虚幻性等特点,解决著作权、版权等问题还需进行广泛、深刻的研究。

  基金项目:本文系2014年上海市项目“高校青年教师培养资助计划”,编号:Z2001.14.001(3)-A

  【参考文献】

  [1] 王 磊, 贾 巍, 魏含蓄. 浅谈影视剧在外语教学中的作用[J]. 青年文学家, 2011.

  [2] 崔婧琪. 浅析韩国语教学中影视教学的作用[J]. 黑龙江科技信息, 2011.

  [3] 窦云鹏. 韩国影视剧引入课堂教学实践[J]. 现代交际, 2015.


一天审稿,一月见刊! 若发表不成功,全额退款!点击咨询在线老师